Reading Diary: Moll&Sarah&Alfred&Rupert

…and Grace and Lia and Sky. Herewith, the last few weeks of reading, not including #20booksofsummer titles.

51y5ybibh4l-_sx320_bo1204203200_Sometimes I just miss the eighteenth century. Not in a way that can be assuaged by contemporary historical fiction; in a way that can only really be dealt with by reading a novel rife with variant spellings like “chuse” and the persistent Capitalisation of every Noun, for Reasons. Daniel Defoe and I have a vexed history – the first of his novels that I ever read was Robinson Crusoe, which bored me almost to tears, although possibly this was because I was eight years old and not equipped to find interest in Crusoe’s devotion to the Protestant ethic through list-making, material culture, and stewardship of resources. Moll Flanders, though, I’ve always got on well with. She narrates her own story with vim, and an almost total lack of shame: her initial fall from grace, a seduction by the son of a woman in whose house she lives as a companion, is something about which she expresses regret, but mostly because she doesn’t “manage” the affair well and fails to get a promise of marriage and security. “Management” is essential in Moll’s world; the word crops up again and again. It’s interesting to consider its use as set against the idea of household management as a married woman’s primary duty; for Moll, “managing” is also a matter of maximising efficiency, but in her case it is the efficiency of graft, or theft, or of the socially approved form of prostitution that constitutes the marriage market. It’s also interesting to see how long it takes her to fall to actual crime: for most of the novel, she might be considered immoral (making various marriages for money and advantage, including the notorious incestuous one), but she doesn’t do much that’s illegal. The career of thieving comes much later, at a point where she’s not sufficiently sure of her own youth and beauty to try marrying again. The other delightful thing about the novel, of course, is that she ends up all right, with a husband she likes and a large, regular income from a plantation in Virginia. Roxana, a later Defoe novel, explores the darker and more realistic consequences of being a fallen woman, but Moll Flanders is like a glorious fantasy of transgression. I’ve always rather liked it for that.

the_reading_groupfrontpanelfinalThe Reading Party is set in the 1970s, not my favourite decade to read about but in this case made interesting because it was the time at which previously all-male colleges in Oxford and Cambridge began to admit not only female students, but female dons. Sarah Addleshaw is Fenella Gentleman’s protagonist, a social historian who becomes the first female don in the history of Wadham College. She’s selected to help an older, crustier colleague with the college’s annual reading party, in which a handful of students are chosen to go off with two tutors to a house in Cornwall for a week before their exams, to revise. (This tradition doesn’t exist in all Oxford colleges – it didn’t in mine – and I can think of many, many more pitfalls to it than advantages, but that’s by the by.) Her instinctive attraction to a Rhodes Scholar, Tyler, must be balanced against her constant awareness of being a test case, and her professional role as an academic mentor. On occasion, Sarah’s innocence about the subtlety of male belittling almost feels disingenuous; we’re so aware of it now that it feels remarkable that it was ever so widely accepted. And there’s a little too much in the way of non-dialogue exclamation points and quotation marks (the latter, I imagine, intended as signposts for readers not familiar with Oxbridge slang, but jarring.) It’s a fascinating view, though, into a time relatively near my own but which seems to have been governed by rules and convictions so vastly different that it might as well be alien. Is there any time more exotic than the recent past? And Sarah, frustrating though she sometimes is, is a doughty heroine; you want her to do well without losing her spark, and on that score, the epilogue satisfies.

53d8a8d0f1a13adde9ec4476a1b570bbI saw the film of The Prestige, based on the novel by Christopher Priest, years before reading the book. Christopher Nolan takes some liberties with plot and structure, which is, to be honest with you, a pretty good thing; Priest’s ideas work on their own, but they work slightly better when Nolan tweaks them. The heart of the story is still the rivalry between Victorian stage magicians Rupert Angier and Alfred Borden, and their achievement of a trick that appears to involve teleportation. Priest includes a framing story that features Angier’s and Borden’s descendants in the present day (which, if we assume it’s contemporaneous with the book’s writing, is the mid-1990s). It’s a further angle on the rivalry, but it doesn’t really go anywhere; the tantalising hint of resonance established by the report that sends Borden’s descendant in search of Angier’s (a potential news story about someone being in two places at once) is never resolved. The science-fiction element of the story is represented by Nikola Tesla, who makes a brief appearance as the inventor of a machine that harnesses electrical energy in the air; much as in The Bedlam Stacks, the time period of The Prestige muddies the waters about whether what’s happening is science as we’d understand it, or an illusion resulting from the limitations of Victorian knowledge. This is the first of Priest’s books I’ve read, but checking out his back catalogue after finishing it, it seems obvious that he has an artistic obsession with twins and duplicates; several of his other novels, including The Affirmation and The Separation (which won the Arthur C Clarke Award), use twinning as a device. Ideas of illusion, deception, and truth are so closely bound up with notions of identity that, at least in The Prestige, Priest carries it off, but it makes me wonder where he can possibly go with the same themes in other books.

81j4lg4hk8lMisogynistic dystopias are kind of where it’s at with culture both high and low at the moment. I think we’re either rapidly approaching saturation point, or got there some time ago (we sure as hell have passed the station where we should all have been given a collective run-down on the differences between “dystopic” and “post-apocalyptic”, two different concepts whose frequent and inappropriate blurring is the ridiculously petty hill I am prepared to die on.) Sophie Mackintosh’s entry in the genre is better than the text on the hardback back cover would lead you to believe (it reads as though it’s quoted directly from the novel, which it isn’t; Mackintosh’s prose is better, if not very interesting.) Her take involves three sisters—Grace, Lia, and the little one, Sky—and their parents, King and Mother. They live on an island off the mainland of somewhere that’s probably North America. They have been taught from a young age that the world beyond the horizon is poisoned, that their bodies and minds must be trained for assault by sickness as well as by the actions of men. It’s implied that they used to run some kind of cult there, one that appealed mostly to vulnerable women, but that no one comes for cures anymore; it’s just the girls and their parents. King vanishes without trace one day, and shortly afterwards, three men appear on the island. These two events precipitate a crisis in the girls’ worldviews, particularly that of Lia, who embarks on an affair with one of the newcomers.

There’s enough misogyny floating around that I’m never going to say we don’t need a book like this, but The Water Cure partakes of a vagueness that makes it feel generic, and therefore less urgent than many of its kind. Perhaps we’re truly not meant to know whether to read it as a speculative fiction or as disturbing realism, but the material about controlling one’s body and emotions, turning to self-harm as a form of release, and the manipulation of young women by older men is all stuff that’s been done before. What can make a book like this intensely compelling is the voice in which it’s told, but that doesn’t happen here, firstly because the narration is parceled out to three separate characters—for no readily apparent reason, like for instance a plot point where interpretation can be altered by different points of view—and secondly because none of those voices are differentiated from one another. Another way of injecting freshness into a story of this type is narrative structure, or a radical social approach (both of which are present, for instance, in Naomi Alderman’s The Power), but The Water Cure, for all its baton-switching, is a linear story, and its (tiny) social world is nothing we haven’t seen before in documentaries about cult leaders and in our own experiences with controlling men. The question with a book like this is whether holding up a mirror to experience is enough; does The Water Cure need, necessarily, to be Saying Something or Making A Statement? Perhaps not, at least not in a moral sense; but aesthetically, as a piece of art, it’s fatally weakened by bringing little new to the table.

Advertisements

09. Chopin’s Piano, by Paul Kildea

cover-jpg-rendition-242-374It’s not really about Chopin’s piano.

Oh, it starts off adhering to its title well enough: Kildea gives some background information about Chopin and his lover, George Sand, an infamous female author who liked to scandalise Parisian salon society by dressing as a man. The two moved to the island of Mallorca for the winter of 1838-39, where Chopin’s lovely Pleyel piano got held up in customs and he was forced to make do with a pianino built by a local craftsman, Juan Bauza. That is the instrument on which he wrote his Preludes, “scraps” of music that have baffled listeners, players and critics ever since their premiere. Kildea’s idea, at least to begin with, is that tracing the pianino will shine some light not only on the circumstances under which the Preludes were composed, but on their vexed history of interpretation and performance. Since he also sees the Preludes as a symbol of Romanticism itself, the way in which pianists have approached them – from the ethereal stylings of Cortot to a later Romantic fad for greater attack and intensity, as befitted the larger halls in which public concerts could now be performed, and which publicly performed music now had to fill – is representative, for Kildea, of the history of the artistic movement in general.

None of that is particularly evident from the way he structures his book, though; I have come to the conclusion that this is what Kildea wants to explore because I’ve mentally winnowed the many, many pages of digression, distraction, tangent and plain irrelevance with which Chopin’s Piano is riddled. It’s not totally unenjoyable. If you have any interest in historical detail at all, some of it is great fun: descriptions of nineteenth-century Palma, the Mallorcan port town, are vivid (if too long), and the section set in the twentieth century doubles as a primer on the Nazi art-theft industry. (The pianino came into the hands of Wanda Landowska, a Polish pianist who had an affinity for Chopin and his music. Her instrument collection was scattered by the Nazi looting of great Parisian houses; some of it has been put back together, but the pianino has not been conclusively traced.) But there is just so much of it. Barely a few chapters into the book, Kildea launches into an explanation of how a nineteenth-century artist would produce a linocut. It goes on for some paragraphs. This has been prompted by the existence of a linocut of Palma as Chopin and Sand would have seen it. It’s interesting information on its own, but in a book like this, it’s vexing, an obstacle to the reader’s pursuit of the actual story.

Kildea does write evocatively about performance, which is historically his strength, given that his previous book was a biography of Benjamin Britten and that he was the artistic director of the Wigmore Hall from 2003-2005. He compares the various styles of the musicians who have attempted the Preludes with great thoroughness and erudition; it’s quite clear which side he comes down on (Cortot’s, and the gentler tradition’s), but he enables us to understand his partiality, because he can tell us what he hears. Nor is it his fault that the trail of the pianino goes cold, though it is narratively unsatisfying. The real issue, though, as Igor Toronyi-Lalic wrote in his Literary Review article on the book, is that one gets the impression Kildea is bored of being “a mere music biographer, and wants to be a Writer. Fatal.” I wouldn’t say fatal, but I would say it’s a waste of a good story.

04. The Stopping Places, by Damian Le Bas

41hq1jsvw3l-_sx309_bo1204203200_Damian Le Bas grew up around the Hampshire-Sussex border; he name-checks Petersfield on the first page, which is where my grandparents live and where I spent my summers from the age of seven onwards. Le Bas’s childhood, however, was spent selling flowers at the market there, and bombing around the countryside with various uncles and cousins, working on construction projects. He comes from a family of Travellers, or Gypsies, or Romanies—he uses the word Gypsy of himself and of people he knows, although my understanding is that for gorjies (outsiders), using either “Traveller” or “Romany” is less likely to give offense. He doesn’t, however, look particularly like a Traveller; he is light-skinned, fair-haired, blue-eyed. His education also marks him out: he won a scholarship to Christ’s Hospital as a schoolboy, and went on to study theology at Oxford. Like many people whose life has taken them to places their early childhood never hinted at, Le Bas has anxieties about his identity, about what he can call himself and how to reconcile his heritage with the endless comments of “you don’t look like a Gypsy”. To that end, he decides to spend some time driving around Britain in search of atchin tans or stopping places: spots that traditional Traveller families knew as good sites to camp or to halt at, temporarily, on the road.

Despite Le Bas’s reminiscences of his childhood, the resulting book is really much more a travelogue than a memoir. His wife, Candis, for instance, appears regularly—she joins him for some of the later legs of his journey—but we don’t really get a sense of her as a personality, nor of how they met and entered into a relationship with each other. They seem not to speak much while they’re on the road, and he only rarely describes any particular feelings towards her; she’s just sort of there. Perhaps this is to free up space to talk about the atchin tans, which are interesting, although for at least the book’s first half there is a strong suggestion that the whole thing might end in failure: Le Bas finds himself unmoved by many of the stopping places he first visits, and there are several dark nights of the soul where he ponders why he’s making these trips in the first place. The reader could be forgiven for wondering the same thing.

Fortunately, after a trip to France to join in the Continental Gypsy pilgrimage to the shrine of St Sara-la-Kali, emotional engagement seems to kick in. Le Bas’s descriptions of Appleby horse fair, past and present, constitute some of the best and most evocative passages in the book. He’s also skilled at evoking the world of Traveller masculinity and honour, the rigid codes that govern a society that only appears free-wheeling to outsiders. But the most effective elements of The Stopping Places are Le Bas’s conversations with his indomitable grandmother, who grew up one of ten children in a world where Travellers still used wagons (they’re mostly in caravans or bungalows now): her retelling of her memories functions as a kind of oral history project. There’s too much in the way of regurgitated itinerary, and we don’t get to participate in Le Bas’s emotions and thought processes nearly as much as we ought; instead we’re mostly relegated to passive recipients of what he informs us he is thinking and feeling. But the fact that I can think of no other currently published mainstream book about Traveller life and culture is indicative of The Stopping Places‘ significance. It’s certainly a tantalising beginning.

03. May, by Naomi Kruger

38748440May is a novel about dementia. There have been a few of them recently, most notably Three Things About Elsie by Joanna Cannon and Elizabeth Is Missing by Emma Healey. A protagonist whose memory is addled by old age is a smart choice for a writer to make in a literary environment that remains obsessed with, among other things, the unreliable (and usually female) narrator. You cannot get much less reliable than a dementia patient. Every author who makes that choice, however, must then contend with an implicit charge of exploitation: dementia is not a personality trait, but an illness, and one that can cause emotional trauma to both the person who has it and the people that love the patient. How do you write about someone caught in the grip of that fatal confusion without making the reader’s interest in the terrible minutiae feel prurient? And how do you make your character’s illness integral to the mystery (because dementia novels, like all novels about memory, are fundamentally mysteries) in a way that doesn’t read as cynical? How, in other words, do you avoidwriting tragedy porn?

Kruger’s answer is, in part, to focalise the novel through characters other than May herself. Although the back cover says that the book is set over the course of a single day, chapters flash back to 1957 and forward to 2007, told by May’s husband Arthur, daughter Karen, grandson Alex, and carer Afsana. Each of these people, of course, has their own story. Through them, the reader tries to unravel May’s obsession, in her care home in 2000, with a mysterious red-haired boy who might be a figure from her past or might be a figment of her imagination. It’s unfortunate, given the title of the book, that the character and narrative arc I found most compelling wasn’t May’s at all; it was that of Afsana, her caretaker, whose background is revealed to us slowly and subtly, and is all the scarier for that. There is a whole novel – a longer and more interesting novel, actually – in Afsana, a girl of mixed Anglo-Pakistani heritage whose white English mother and devout Muslim father both seem keen to keep her in her place; who grasps at freedom when it’s offered her, despite the fact that it comes in the form of her geography teacher when she is only seventeen; whose marriage to that teacher has not only isolated her from her family, but has failed to provide her with support and understanding in return for what she has lost. It is extremely impressive that Kruger manages to convey this entire backstory without ever saying any of it out loud: we learn everything from small details of gesture and address and brief flashes of memory. But the technical skill with which she constructs Afsana’s story makes it all the more disappointing that it is clearly designed as a supporting narrative to the main tale of May, her family, and the mystery of the red-haired boy.

That mystery isn’t much of a one, and it’s resolved in the final few pages in a way that feels perfunctory. The fragmentation of May’s narrative voice on the page – her sections are typeset in a manner that recalls the poetry of e.e. cummings – does what it’s meant to do, in that it is a physical manifestation of her crumbling psyche, but since playful typography is a literary technique at least two hundred and fifty years old, it can’t really carry the weight of the whole book. What we are left with is the love of May and Arthur, which is sweet but doesn’t have any peculiarities in it that make it seem the natural focus of a story, and the question of whether Alex will ever come into his own, although it’s not clear that there’s really anything wrong with him other than a general aimlessness. If only, if only, the book had been called Afsana instead.

02. Neuromancer, by William Gibson

615zhd3me2bl-_sx323_bo1204203200_Ken McLeod once said of Neuromancer‘s plot that it was “intricate and forgettable”, a phrase which holds in its depths a clue as to how the entire damn book should be read. Like Pat Cadigan’s SynnersNeuromancer is considered a foundational text of cyberpunk, and one of the core tenets of that particular movement is the refusal to explain anything at all. From the very first sentence, almost as famous as that of Pride and Prejudice – “The sky above the port was the colour of television, tuned to a dead channel” – Gibson has pushed us into a world where the measure of the human is the machine. The metaphor that a mind in this world initially reaches for is technological, not organic. The reader, as a human, is responsible not for arbitrating meaning, but simply for keeping up.

Reading this after Altered Carbon is also an exercise in comparison. Gibson’s protagonist is Henry Case, a jaded criminal who’s saved from death by a group of shady individuals who need him to pull off just one more job. He shares a literary bloodline, part of a motivation, and a position of vulnerability with Morgan’s damaged ex-cop, Kovacs. The sense of machinations going on much higher up and behind the scenes is also familiar. There’s even a bad-ass female character whose bad-ass-ness doesn’t quite extend to allowing her to be more than a prop and sexual partner to the male protagonist (though Neuromancer‘s Molly, with retractable scalpels embedded beneath each flawlessly varnished nail, gets a lot of page time: she’s the one who effects the physical break-in that the plot requires).

On the other hand, the more time you spend with Neuromancer, the easier it gets to move through its weird cyberspatial world. Gibson invented the idea of the matrix, and the standard pop-culture visualisation of what hacking looks like from the inside. Once you’ve learned to adjust to that – and to the slangy dialogue, full of abbreviations and redolent with cynicism – everything makes a lot more sense. The plot is intricate, involving a schizophrenic AI whose two halves are known as Wintermute and Neuromancer, but its finer details are entirely forgettable (possibly because Gibson never makes a terribly strong effort to articulate them.) And somehow that’s okay. The point isn’t necessarily what’s happening on any given page, but the atmosphere that Gibson creates. It means that Neuromancer‘s value, at least to me, is more historical than literary; that it matters more for having done things first than for the objective quality of the things it does. But a historically significant book is still a book worth having read, usually, and it is in this case. I might prefer to reach for another Richard Morgan title the next time I want a cyberpunk fix, but what Gibson did is respect-worthy. (And I still want to read Pattern Recognition.)

01. Altered Carbon, by Richard Morgan

51dwaae3rzl-_sx320_bo1204203200_At last, I’ve read Altered Carbon! It’s interesting to have read this just before William Gibson’s Neuromancer; it’s like seeing influence in reverse, tracking details of Morgan’s worldbuilding and plot to their antecedents in Gibson. Anyway, Morgan’s innovation is the idea that humans have developed a way of remotely storing consciousness, so that your body isn’t the vehicle for your life in the same way as we understand it. Instead, that which is you—memories, cognition, personality—can be found in a small implant near the base of the neck, known as a stack. Bodies are referred to as “sleeves”; poorer people go “on stack”, their consciousnesses divorced from their physical selves, and rent out their bodies to those who can pay, who upload their own stacks into these sleeves. Incarceration happens along the same lines: a particularly egregious crime can see the offender being placed on stack for perhaps two hundred years, during which time their body, or clones thereof, can be used as a sleeve by whoever particularly wants it.

Prisoners can also be remanded in order to do particular jobs while they’re serving their time. This is what happens to Takeshi Kovacs, a former Envoy (or special forces officer) who finds himself decanted into the sleeve of a man whom he eventually discovers is an ex-cop from Earth, currently on stack for corruption. In this sleeve, he must do a job for Laurens Bancroft, an obscenely wealthy entrepreneur who “committed suicide” two months previously by taking his own head off with a flare gun. Bancroft, however, maintains that he was murdered: since he always has multiple clones on ice, and backs up his stack to a remote location every forty-eight hours, he argues, he would have known that shooting himself wouldn’t exactly be permanent. (One of the great weirdnesses of Morgan’s world is the distinction between killing someone’s body, and causing Real Death; the former is quite routine, while the latter—effected by destroying a stack, and the backed-up data if there is any—is considered a serious offense.) Kovacs must find out who shot Bancroft, and why, and who wants him on (or off) the investigation in the first place. And he’s got some demons of his own to exorcise, related to a military operation in his past that went horribly wrong and to a crime boss whose path he’d hoped never to cross again.

The resulting novel is hardboiled science noir, and it is a huge amount of fun. Morgan treads in cyberpunk territory, but he is happier to make things readily comprehensible than the great names of cyberpunk usually are. The action scenes are terrific, violent and delivered with cynical flair by Kovacs’s first-person narration. If it sometimes gets a little difficult to work out who’s on which side, well, that’s the point of the mystery. (I’ve read criticism that finds Morgan’s resolution of the mystery plot a bit of a let-down. Perhaps it is. I found it convincing enough, and also found that there was more than enough atmosphere and verve to carry me over whatever plotholes or lack of plausibility there might be.) Morgan’s female characters err somewhat on the side of being Tough Cool Girls; they are undeniably both tough and cool, but they tend to function as vectors for Kovacs’s feelings. Abigail Nussbaum notes that Morgan’s novels are “a rare example of the gap between taking the problems of masculinity seriously, and being interested in feminism”—in other words, feminist novel Altered Carbon is not, but it does engage seriously and thoughtfully with toxic masculinity, and the culture of violence and damage that it promulgates.

It’s worth noting that Altered Carbon contains graphic scenes of both torture and (consensual) sex, and the fight scenes are often also explicitly violent. If, like me, you find it much easier to read such things than to watch them on a television screen, you may not have much of a problem with the book—you can always read faster, or even skip ahead a few pages. (The fact that Kovacs is downloaded into a female sleeve for the torture is interesting from a critical point of view; for a noir hero to be personally subjected to the particular vulnerabilities of having a woman’s body is one of those things that Morgan does that both acknowledges female experience and makes it not quite the point, since Kovacs identifies firmly as a man, and is in a male body at all other times. It is also, however, one of the things that might make it harder for women to read this book.)

What remains is the fact that Morgan writes like a demon—gripping, compelling, bursting with brilliant, weird, revealing ideas about how societies work—and that makes me want to read his Clarke Award-winning novel, Black Man, as soon as possible.

Meetings With Remarkable Manuscripts, by Christopher De Hamel

61n-3ut7n1l-_sx323_bo1204203200_It’s so nice when reading overlaps a little, and reading this back-to-back with Dragon Lords provided rather a good level of continuity. The first of the twelve manuscripts that De Hamel examines is known as the Gospel Book of St Augustine (of Canterbury), which dates from about the sixth century; saints and kings mentioned in Eleanor Parker’s book also get airtime here. De Hamel is the director of the Parker Library at Corpus Christi College, Cambridge, so he knows whereof he speaks. Twelve manuscripts spanning nearly a thousand years are given the full-on examination treatment: we get the histories of the material objects, the significance of the writing and illumination within, and, last but not least, a travelogue style of narrating, where De Hamel shares what it is actually like to look at the manuscripts. As he points out, most people with the will and the travel budget can go to see the Mona Lisa, if they want to; it is far harder to physically access a manuscript in person, though they are some of the greatest cultural treasures in the world. And so he gives us the experience, insofar as he can. We learn what it’s like to walk inside the Staatsbibliothek in Berlin, or the Black Diamond building of the Royal Library in Copenhagen, or the Pierpont Library in New York. (Some of this stuff is worth the cover price for the sheer gossip value: De Hamel is always utterly professional, but his strong feelings about various buildings and their staff still come through. Copenhagen’s library seems like a lovely place to visit, full, as he describes it, of serenely long-haired students like time-frozen hippies and helpful, cheery staff; his experience with the Morgan library, by contrast, is one of polite bafflement at America’s love affair with bureaucracy, authority, and procedure.)

Not only is this book ridiculously beautiful (with lots of full-page colour illustrations, as you would hope), and outrageously informative (I know all about the difference between uncials, insular majuscule, and capitalis rustica now), it’s also far, far funnier than it has any right to be. De Hamel’s account of the day when both Pope Benedict XVI and the Archbishop of Canterbury bowed to him on live television (he was carrying an extremely old copy of the Gospels at the time) is characteristically excellent: self-deprecating, with a keen eye for the ridiculous, as when he describes various dolled-up prelates as “walking Christmas trees”. If all of this wasn’t enough, it’s full of trivia that makes you gasp: there’s a book called the Codex Amiatinus, for example, that is repeatedly referred to as being ridiculously huge, and when you finally see a photo of it, you immediately get it. (De Hamel says it weighs about 90 pounds; then, winningly, he adds that an eccentric antiquary of the Victorian era described it as “weighing about the same as a fully-grown female Great Dane”. De Hamel opts for the slightly more sensible comparison unit of a twelve-year-old boy. Either way, that is a very heavy book.) It’s not just for antiquarians, this; anyone who likes beautiful things, or old things, or books, in any way, would get a lot out of it. It’s certainly earned a spot on my best-of-2018 list.

In response to a reader request, I’m trialing breaking up these reading diary entries into individual ones on each book. It goes against my tendencies to publish posts that are so brief, but I’m sure someone will tell me if you feel you’re being shortchanged.